banner
叶星优酸乳

叶星优酸乳

阅读是砍向内心冰封大海的斧头
twitter
tg_channel
mastodon

刪節

魯迅在《隨便翻翻》提到一個笑話,他二十歲的時候,聽說「我們」的成吉思汗征服歐洲,是「我們」最闊氣的時代。到二十五歲,才知道所謂這「我們」最闊氣的時代,其實是蒙古人征服了中國,我們做了奴僕。

再到後來,魯迅因為要查一些故事,去翻閱蒙古史,才發現之前的說法也不嚴謹。因為成吉思汗先侵略歐洲,再征服中國。所以成吉思汗征服歐洲的時候,還不是我們的「汗」,倒是俄羅斯人被奴役的資格比我們老,應該他們說「我們的成吉思汗征服中國,是我們最闊氣的時代」

接著他感嘆,還是得先看些可靠的歷史書,但放眼看去,國內竟沒有靠譜的,要麼刪節,要麼錯誤。他只好用日譯本《世界史教程》和《中國社會史》應應急。

文章最後,魯迅呼喊道:要譯,就譯他完;也不要刪節,要刪節,就得聲明,但最好還是譯得小心,完全,替作者和讀者想一想

image

說了這麼多,終於引出了我想要表達的主題:不要刪節!

書籍刪節,影視刪節,音樂也要刪節。刪節了也不聲明哪裡刪,若是刪得不上心,還順手弄得讀者、觀眾雲裡霧裡,最後甩下一句話──這都是為了你們好

這都是為了你們好──赤裸裸的大家長管理模式。

放在過去,當家長說出這句話之時,孩子還會唯唯諾諾地接受;殊不知,現下的青年人早已成長起來了,他們有更多的選擇,他們會反抗。

這種反抗來得多一些罷。讓他們意識到,要學會替我們想想,替作者想想。

載入中......
此文章數據所有權由區塊鏈加密技術和智能合約保障僅歸創作者所有。