banner
叶星优酸乳

叶星优酸乳

阅读是砍向内心冰封大海的斧头
twitter
tg_channel
mastodon

高聲朗讀

對於古文,或者晦澀的文章,我有一個習慣──如果不理解,高聲朗讀之;想要逐漸入境,高聲朗讀之。

這個習慣,說起來還是在中學的時候養成的。

初中,李陽(或者他的傳人)來過我們學校,宣揚他的「瘋狂英語」──更直接地說是來賣書。記得是一個陰天下午,我們突然都被叫到操場集合。校領導整理好隊伍,就把話筒給到了李陽,再接下來的三十分鐘裡,這個用來集合的沉默的操場莫名就躁動了,沸騰了

具體講的內容已經忘記了,就記得臺上的人很「瘋狂」,激情滿滿,喊聲在操場四周迴盪,說是傳銷性質的演講都不為過。他現場教了不少音標、單詞的朗讀,聲嘶力竭的喊聲,夸張的手勢,讓我印象深刻──誰見過這麼玩的啊。

這段「瘋狂」的經歷就像石子落入湖面,激起一層水花後就歸於平靜了。當然,他的書我也沒買。

不過,石子終究是落入了湖中。

轉眼上了高中,我發現有個同學竟然是李陽的擁趸(dǔn),這個同學甚至還組織了一個小小的「瘋狂英語」社團,每天早起去「喊」英語。他的英語倒也很不錯,想必和這個有莫大關係。

接著,高三的時候我們換了一個語文老師,這個語文老師有可能也得到了李陽的「真傳」,因為每次測試完,她就直接發試卷的參考答案讓我們抄。語文課往往是兩節連在一起,她就讓我們用一節課抄答案,另一節課放開口朗讀試卷──讀題目,讀答案,尤其是考試寫錯的題。

這一操作着實讓很多人大跌眼鏡──不帶這麼玩的啊!哪有這種死讀書的方式,這不是回到以前八股文時代嗎。但這個老師及其強勢,不由分說,一切壓力都擋在門外──你們就給我好好抄,大聲讀。

意外的是,讀著讀著,我發現還挺有趣。在高聲朗讀下,我逐漸理解了古詩詞的韻味,進入了散文作者描述的情景,摸到了出題者的一些門道

那最後有沒有效果呢,這個很難說了,因為用結果歸因這種方式的好壞,不一定得出合理的結論。但於我個人而言,我是從中受益的。

若干年後,隨著閱讀範圍的擴大,我發現這個方法古來有之。

image

曾國藩就曾在《家訓》中說過一段話:

凡作詩最宜講究聲調,須熟讀古人佳篇,先之以高聲朗誦,以昌其氣;繼之以密詠恬吟,以玩其味。二者並進,使古人之聲調拂拂然若與我喉舌相習,則下筆時必有句調奔赴腕下,詩成自讀之,亦自覺琅琅可誦,引出一種興會來。

對於好文章,先昌其氣,再玩其味,則在我們下筆的時候,靈感自然會奔赴腕下。

朱光潛在《談美》中總結得好:“聲本於氣,所以想得古人之氣,不得不求之於聲;求之於聲,即不能不朗誦。”

又如近代的胡適談「讀書」時也曾言道:

讀書要口到…… 念書的功用能使我們格外明了每一句的構造,句中各部分的關係。往往一遍念不通,要念兩遍以上,方才能明白的。讀好的小說尚且要如此,何況讀關於思想學問的書呢?

原來我誤會高中的語文老師了,她得到的不是李陽的真傳,而是古人的真傳。

載入中......
此文章數據所有權由區塊鏈加密技術和智能合約保障僅歸創作者所有。